前回は、ネパール人との会話で役立つ助詞(前置詞や後置詞)について、学びました。
【学び】ネパール語11時間目 会話でよく使う助詞を学んでみよう!
今回は、使用頻度が高い接続詞について、一緒に学んでいきましょう。
しかし | shikashi | タラ | तर |
さもなければ | samonakereba | ナットラ | नत्र |
そして、また | sosite | アニ | अनि |
さらに | sarani | ヤスバヘック | यसबाहेक |
その上 | sonoue | テャスマティ | त्यसमाथि |
他に | hokani | アル | अरु |
それ以外に | soreigaini | バル | बरु |
それなら | sorenara | テャソバエ | त्यसोभए |
それから | sorekara | テャスパチ | त्यसपछि |
それゆえに | soreyueni | テャッサイレ | त्यसैले |
なぜなら | nazenara | キナバネ | किनभने |
ですから | desukara | テャスカランレ | त्यसकारणले |
例えば | tatoeba | ウダハランコ ラギ | उदाहरणका लागि |
あるいは | aruiwa | アタワ、キ、ワ | अथवा, कि, वा |
次に | tugini | アルコ | अर्को |
ときに | tokini | カヒレカヒン | कहिलेकाहीँ |
それはさておき | sorewasateoki | ティオ バヘック | त्यो बाहेक |
ところで | tokorode | バンナレ | भान्नाले |
接続詞とは異なりますが、単語などと一緒になってよく使われる単語も、一緒に覚えてしまうと話しやすくなります。
~と | ~to | ラ | र |
~も | ~mo | パニ | पनि |
~だけ | ~dake | マットラ | मात्र |
~など | ~nado | アディ | आदि |
~なら | ~nara | バエ | भए |
それでは最後に、今まで学んだ単語を使いながら、いくつか例文を作ってみましょう。
私は肉(मासु マス)が好きですが、魚(माछा マチャ)もすきです。 | Watashi wa niku ga sukidesu-ga, sakana mo sukidesu. |
मलाई मासु मन पर्छ तर माछा पनि मन पर्छ। | マライ マス マン パルチャ タラ マチャ パニ マン パルチャ |
なぜあなたはタメルに行きますか?なぜなら、私はサリーを買うためにタメルに行きます。 | Naze anata wa tameru ni ikimasu ka? Nazenara watashi wa sarī wo kau tame ni tameru ni ikimasu. |
किन तपाईं ठमेल जानुहुन्छ? किनभने म सली किन्न ठमेल जान्छु। | キナ タパイン タメル ジャヌフンチャ? キナバネ マ サリー キンナ タメル ジャンチュ |
いかがでしたでしょうか?接続語を覚えると、短文をたくさんつなげながら、長い会話ができるようになってきますね。だんだん、現地ネパール人のような会話ができるようになってくるのでは?笑
さぁ、これからもまだまだ知らない単語を学んで、知っている語を増やしていきましょう!
コメント